Habe heute zum ersten Mal anstehen müssen im Wahllokal. ^^
*looks at you and tilts its head*
/|、
( ゚、 。7
( ︶ヽ
U U )ノ
found on tumblr, reposted without comment: https://witches.town/media/l0OZluT0Ry8jsQ4QPys
http://danbooru.donmai.us/posts/2155821
source: Girls Log Vol.2: Kyuri Illustration Works 2012 Winter Collection
Coffee, Smoke 'n' Code, this is a sweet morning. https://glitch.social/media/lrzeSD0SjSVNkCo8DUw
Genau: Digital first. Bedenken second. Wie bei der #FDP eben...
"Sie denken dann gar nicht mehr darüber nach."
https://www.heise.de/mac-and-i/meldung/Apple-Softwarechef-Keine-Angst-vor-Face-ID-3834417.html
Am Wochenende heftig mit Frau gekuschelt. Mein Begehren für den weiblichen Körper ist vielmehr Neid. Warum habe ich nicht so einen Körper? 😢
Mrauw :3
Chrome is using 150 giga-gibibytes which is only slightly more than normal. https://mastodon.social/media/NR8yKZ7-BFmQHyhyXlE
Nach fast 15 Jahren wieder mal Enthaarungscreme benutzen.
Mein Körper ist Müll.
@necrosis @necrosis Ansonsten würde ich mir Gedanken über die Zielgruppe machen. Nicht jeder Inhalt richtet sich an jede Zielgruppe. Man kann Leuten viele Inhalte nur näherbringen, wenn diese über bestimmtes Vorwissen verfügen. Im Zweifelsfall müsstest du in irgendeiner Form eine umfangreiche Einführung schreiben.
Glaubt ihr, dass es möglich ist, eine IT lastige Seite (viele Fachbegriffe aus der IT z.B FTP, Upload, Share etc.) in leichter Sprache zu übersetzen?
Ich habe hier eine Seite, die ich nämlich gerne barrierefreier gestalten möchte.
https://fex.rus.uni-stuttgart.de/
Allerdings musste ich feststellen, dass dies gar nicht so einfach ist. Insbesondere IT Sprache in Leichte Sprache zu übersetzen ist nicht trivial. Jmd Ideen?
@necrosis Does it matter? Just be yourself :)
The Term demiboy/demigirl is so diffuse, I do not know if I am heteroflexible, bisexual or homosexual. I rly dunno 😥