Japonais: "やはり"(yahari)
Anglais: "expectedly"
Français: "comme on pouvait s'y attendre"
:/
@AliceinCrystalTokyo comme on pouvait s'y attendre
@AliceinCrystalTokyo je vois pas d'autre bonne trad en vrai
attendûment ? 🤔
@luluberlu google trad qui me traduit "expectedly" par "attendu"
no 
@AliceinCrystalTokyo "comme attendu" c'est français ou bien je fais juste un calque de "as expected"
@Kuro @AliceinCrystalTokyo ui nik lakadémi
c'est surtout eske c'est élégant ou est-ce que c'est juste un calque moche
@luluberlu @AliceinCrystalTokyo Oh bah perso ça me choque pas. C'est peut être calqué sur l'anglais, mais le sens colle j'imagine.