🅱️lockch🅰️in-skel' 💀 a changé de compte pour @floreal@cybre.space :
487a9a8a543875e9

🅱️lockch🅰️in-skel' 💀 @lleofar@witches.town

Tien apparemment j'ai corrigé un bug dont personne, pas même moi n'avait conscience. 🤔

(J'ai repris et modifié du code entamé par d'anciens collègues)

Je vais le commander avec celui que @Mawloc a montré (Pour ma SO qui adore Evoli)

« Hop hop hop ! Et notre répétition de scie musicale ?
− Excusez-moi maestro, je saluais des amis philosophes. »

Comme j’ai vu pas mal de gens pleurer sur l’écriture inclusive, avec des exemples caricaturaux comme arguments. J’ai voulue voire ce que ça donnerait réellement si on reprenait une fable célèbre : witches.town/media/1NB3anM0oIS

Ah J'ai trouvé le nom qui irait bien pour le clone de Curious-Cat Auto-hébergé: Ask Shy Khaajit

Bon alors FedEx, t'es bien gentil mais la prochaine fois que je me fais livrer un truc ce serait bien que t'essayes pas d'entrer en contact avec mon patron pour un colis perso, surtout que tu avais les moyens de me contacter directement.

C'était pas très malin de lui envoyer à lui les formulaires pour prendre en charge de peu probables frais de dédouanement.

« Si tu veux me parler, envoie-moi un... fax ! »

FOR ACEGARD I WILL RIDE THE BI-FROST.
*hides*

@Arr0w_root J'avais oublié de te follow avec mon compte WT :)

(Humour d'informaticien)

Avec les collègues de bureau, on a inventé un concept diamétralement opposé au « sucre syntaxique », il s'agit du « poivre sémantique ». C'est quand tu fais un truc qui semble super cool pour rendre ton code moins verbeux, mais qu'en fait tu comprends plus rien de ce que tu as voulu faire après.

« Je suis peut-être payé à rien foutre, mais mes tuyaux, je les garde pour mon fils. Mais comprenez-moi mes amis, c'est mon fils, ma bataille, c'est le fruit de mes entrailles quoi. J'avais un nom et une adresse, ben je lui ai donné. »