✨Ben Hamill✨ utilise witches.town. Vous pouvez læ suivre et interagir si vous possédez un compte quelque part dans le "fediverse".
✨Ben Hamill✨ @benhamill

The English phrase "take to" is sorta weird, y'all. Like, obviously, you can take something to a place, but I mean the other meanings. "They've really taken to each other," means they've become quite close. "He took to singing," means he became good at singing or at least started doing it a lot. But, "She took to the skies," doesn't mean she and the skies are getting along or that she is good at... the skies(😕), but that she is flying? I guess she took HERSELF to the skies? So it's more like the first meaning I mentioned?

@benhamill super indigenous language use is wonderful

no expert but both english and japanese are less colloquial where they import, but the native stuff is *all* whimsy and it's tits

anglish.wikia.com/wiki/The_Ban

@amphetamine Every word not also in "Global" Modern English needs a hover-over so I can see a translation, though.

@benhamill "take" has a lot of uses (often with prepositions) that don't seem obvious from its etymology - "take apart" and "take off" come to mind, but also a "require" meaning ("It takes a strong man to make a tender chicken"), "undergo" ("take a shower"), "perform" ("take a walk"), etc.

@noelle True. It's a pretty versatile verb. 🤔 I like it more the more I think about it.

@benhamill @noelle At a video shoot, tv commercial for aspirin: “Take two and call me in the morning, take two!”

@benhamill Look also to the use and etymology of “cleave”, as they are related in meaning: broadly to “join with”.

@demonkind @benhamill You can cleave someone with a broadsword, and also cleave to someone in marriage. Some people get those two meanings mixed up, I think.