homophobia // weird bullsh*t?? Afficher plus
@punsandpotions @nergdron
I'm a literature specialist so I can more easily tell what's bothering me this way
- I don't if I can translate it in a good way "un procès d'intention" "an trial of purpose" maybe, it's when you start with an idea and try to fit it by force to the text. Here the non-binary sexuality was forces to fit to the"phantasmagoria" analysis
- 2d The biographic lecture. When you explain the artistic choices by the author life. In french literature studies it's a big big no. It's artificial, and often the way to
misinterpretation. We have only clues and no certitudes about the "Why" she written this way