old murkrow @Murkrow@witches.town
Suivre

@Louvelune Some translations it has given so far:
"save what you can!" = "run for your life!"
"far from the eyes, far from the heart" = "out of sight, out of mind" (extremely useful when a french person tells you to call an ambulance because they're having mind palpitations)
"little by little, the bird makes a nest" = "every little helps"

these aren't accurate or helpful, as you can't break the phrase down into words and instead have to memorise the entire sentence instead of learning how to construct it. If I get as far as "little by little, the bird makes a...uh..." and neither "bird", "nest" or a second "little" are available, I can't make a stab at it.