C'est marrant d'ailleurs qu'il y ait des trucs que je le vois pas dire en français, et je sais pas pourquoi. Souvent c'est des trucs que je pense en anglais en amont, mais faudrait que je vois si c'est des sujets en particulier qui reviennent souvent. J'ai l'impression que je suis plus à l'aise à parler de transidentité en anglais par exemple, mais je sais pas pourquoi. Peut-être pour me distancier, je sais pas, c'est bizarre...
@Seipas Je pense même pas, j'ai plutôt appris par la communauté trans francophone justement. Après j'ai lu Whipping Girl qui est en anglais, mais je sais pas
@Mawloc Peut-être parce que c'est un sujet tellement important que tu veux que ta voix porte le plus loin possible, et donc en anglais plus de monde l'entendront ?
@Seipas Possible ouais
@Mawloc Ou parce que la majorité des ressources qui t'ont instruite, cultivée, construite, renseignée, etc... sur le sujet étaient en anglais ?