Hiradorable utilise witches.town. Vous pouvez læ suivre et interagir si vous possédez un compte quelque part dans le "fediverse".

y'a pas d'équivalent à "casse-toi" ou "barre-toi" en anglais ?
ou "vire de là"

parce que "go away" c'est pas assez fort et "get the fuck out" ça l'est trop

Hiradorable @Hiraelle

on me propose "get out" et "get lost" mais bof c'est pas exactement ce que je veux :(

(c'est pour dire à quelqu'un dans un chat "casse-toi et va dormir" donc bon)

on me propose aussi "scram" et "bugger off" et eeeeh

*difficile*

bon elle s'est barrée de toute façon, on lui a envoyé ça witches.town/media/5uu7qn6p0sv

@CobaltVelvet ouais je pense que c'est un des mieux mais ça manque d'impact :(

@Hiraelle et si tu passes par «tais toi et va dormir/te coucher» ?

@sempervirenx ouais mais du coup je me demandais les équivalents à "casse-toi", pour lui dire de se coucher etc j'ai trouvé des trucs tkt

@Hiraelle C'est quoi le problème avec get out ? Pour la version plus grossière y a get the fuck out of here/of my way.
@sempervirenx

@Kuro je sais pas >: je trouve que ça a pas le même impact

@Hiraelle Faudrait demander à un anglais natif je pense ^^'
En tout cas, il semble que ça corresponde bien à "casse toi", avec "get the hell out" aussi comme variante.

dictionnaire.reverso.net/angla

@Hiraelle Ou alors "fuck off" tiens.

@Hiraelle T'es pas un peu difficile non ? :p

@Hiraelle Mais si tu trouves un truc qui va bien, ça m'intéresse ^^