@lorolla du coup voilà, c'est sur l'affaire d'Emmett Till et de Mamie Till (si jamais tu veux te renseigner fais attention à toi pck c assez choquant ce qu'il s'est passé donc voilà, et tu tombes facilement sur des images très graphiques) je mentionne pas l'affaire en elle-même pck c mon binôme qui s'en occupe, moi je parle juste de Mamie Till et voilà, c juste sur mes formulations que g besoin d'une relecture stp ahah, merci d'avance https://witches.town/media/MJcPXb9NcCYEa7v0SVQ
@lorolla dsl je t'embête encore : je dois faire un diapo avec ça, et je sais pas trop quel titre mettre pour mon 2e paragraphe genre "A mother's fight" jsp si ça sonne bien ???
cours, besoin d'aide Afficher plus
@Dalmaty
A Honor Roll c'est normal maj A ?
"in a too bad condition" tu peux juste mettre "in too bad condition"
"let the coffin ... open" ça marche mais tu peux aussi utiliser l'expression "she decided to have an open-casket funeral"
"what was done to him" -> "what had been done to him" (sinon ça sonne comme si c'était en train de se passer)
"all Black people" c'est normal la maj ?
"her son's murderer trial" -> "her son's murderer's trial" ou mieux "the trial of her son's murderer"
"despite what was to her son" il manque un mot ?
"she said she has not spent" -> ok si elle est toujours en vie, sinon "she said she had"