クルド語の学生 utilise witches.town. Vous pouvez læ suivre et interagir si vous possédez un compte quelque part dans le "fediverse".

@Concerned_Catgirl this is legitimately very angering to me. The wool has been over my eyes this whole time

@Concerned_Catgirl "pomme de pin" is more like a pinecone in french :)

@Concerned_Catgirl [americans deciding how to call this thing]
"it looks like a football. kinda like some sorta football shaped apple or some shit"

well most folks are calling it ananas so-

"it also has like some tree looking shit comin out the top like some sorta pine tree"

yeah but-

"football shrub"

y'know maybe lets just call it a pineapple

@Vann @Concerned_Catgirl

IIRC it was actually a corruption of something else -- whoever named them was from a time where EVERYTHING was getting called a something-apple, and the spiky stuff reminded them of pine trees, I want to say?

while this sounds derangedly unrealistic IIRC this is roughly how it went

truth is stranger than fiction, etc. etc., but like quadruply so

@Concerned_Catgirl @Vann

didn't know! interesting

IIRC archaic French had 'pomme de terre', which was potato

(and apparently 'pomme frites' is less archaic for 'french fries', since, I mean, in France, 'french fries' is meaningless)

(and 'french fries' referred to the cut, they were 'frenched', it had nothing to do with fucking France anyway)

(the point is: language is a surreal weirdness mess)