Andréa utilise witches.town. Vous pouvez læ suivre et interagir si vous possédez un compte quelque part dans le "fediverse".
Andréa @Andrea

Spanish followers, what's a gender-neutral equivalent of Don/Doña?

Qual es el genero neutro de Don/Doña, si existe?

@WallyAchart @Andrea in Argentina we uses the local and friendly "che". Is not a formal word, we use it only with friends, colleagues and so.

@chapita @WallyAchart Oh, sweet! I've heard it used in Spain but I thought it was more like "hey you!" or something?

@Andrea @WallyAchart indeed. "Che" is a word taken from local pre-hispanic cultures (for ones) or brought across the sea by the sefaradi population. If you can read something in spanish o want to translate this, go! lanacion.com.ar/1554686-los-or

@chapita wow, thanks for the link! It's actually something my family in Valencia uses, so that makes sense!

@WallyAchart Too bad! I'm gonna go ahead and decide it's "Dxn" then, because it looks cool!

@Andrea A translator from spanish suggests me Doñe / Señore since LGBT people in spanish often use the final e to avoid o (male) / a (female). #neutral (Poke @severo_bo )

@Andrea @bortzmeyer I didn't know this form, but it's interesting.
For all words that end by "o" or "a", we use "@" as a way to include everybody: amig@s for example, or also "amigxs"

@severo_bo @bortzmeyer yeah but that doesn't work as well for this one because Don doesn't have a trailing 'o' or 'a', hence my idea of using 'Dxn' but it's not as good!

@Andrea @bortzmeyer @severo_bo I new this one, with the @, seen it used in the LGBT community.