Diane vérifia rapidement : Le garçon était vivant.
Elle n'avait pas de quoi le soigner sur place. Elle déchira ses manches. Il gémit en se réveillant, tandis qu'elle faisait un garrot à sa jambe. Elle lui fit signe de se taire, il obtempéra, encore bien sonné.
"Je vais devoir te porter." Chuchota-t'elle avant de s’exécuter. Il se laissa faire. En soit, s'était étrange. Diane était presque sûre qu'elle se serait débattue dans la même situation.
Elle retourna discrètement vers sa barque.
____________________________
Pourquoi un titre en anglais? Parce que je trouve plus facilement des titres en anglais. C'est stupide, je sais.
@Guerin En fait, après la chute fonctionne très bien, et l’ambiguïté avec l'automne n'est pas voulue (mais j'aime bien à la réflexion... ) mais je suis juste beaucoup trop influencé de culture pop anglophone...
Et encore, ça aurait pu être pire... Des fois je vais carrément chercher un nom en japonais. (quoi que je me suis calmer depuis un moment...) Je ne renie pas cette culture, mais ça devient incompréhensible pour beaucoup trop de gens.
@Ambraven encore une fois je comprends. Je trouve que tout sonne mieux en anglais. Les chansons, les acteurs, pas mal de mots.
Même une sitcom par dingue en anglais me paraît souvent meilleure qu'une série acclamée en français. Genre même si Baron Noir c'était bien j'arriverai jamais à placer ça au dessus d'un HIMYM quelque part au fond de moi^^