Japonais: "やはり"(yahari)
Anglais: "expectedly"
Français: "comme on pouvait s'y attendre"
:/
@AliceinCrystalTokyo comme on pouvait s'y attendre
@AliceinCrystalTokyo je vois pas d'autre bonne trad en vrai
attendûment ? 🤔
@luluberlu google trad qui me traduit "expectedly" par "attendu"
no 
@AliceinCrystalTokyo "comme attendu" c'est français ou bien je fais juste un calque de "as expected"
@luluberlu je le trouve dans quelques résultats, mais je sais pas si c'est un usage officiel 🤔 en tout cas on peut dire que c'est attesté et compréhensible, donc selon moi c'est français
@AliceinCrystalTokyo @luluberlu "bien entendu" ?
Vous pouvez contribuer à Google Trad pour améliorer les propositions :)
@luluberlu @DarckCrystale "bien entendu" c'est pas le même
@DarckCrystale @luluberlu ouais, ça pourrait marcher 🤔